Анализ баллады «Светлана» (В. Жуковский). В чем состоит своеобразие стиля Жуковского

Нигде оригинальность творческой личности В. А. Жуковского не выступает с такой яркой очевидностью, как в балладах. Именно его баллады способствовали исключительной популярности этого жанра в России.

Опираясь на сюжет баллады немецкого поэта Бюргера «Ленора», Жуковский создал два оригинальных произведения - баллады «Людмила» и «Светлана».

Не обнаружив в русском фольклоре сюжета о женихе-мертвеце (в Россию подобный сюжет проник сравнительно поздно), поэт нашел такие своеобразные явления, как русская обрядовая поэзия и святочные гадания, во время которых, согласно народным поверьям, невесте является ее будущий жених. Положив в основу «Светланы» сюжетную схему «Леноры», Жуковский значительно изменил ее, максимально приблизив к русскому фольклору.

Баллада «Светлана» начинается с описания русских народных гаданий. Русская обстановка подчеркивается здесь и такими реалиями, как светлица, санки, церковь, поп. Передаче национального колорита способствует само вступление:

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали...

Автор, являясь большим знатоком русского фольклора, имитирует в балладе народные подблюдные песни, которые девушки пели во время святочных гаданий на блюдце: «Кузнец, // Скуй мне злат и нов венец, // Скуй кольцо златое». На протяжении всей баллады Жуковский использует народно-просторечные слова и выражения, такие, как «вымолви словечко», «легохонько», а также фразы из народных песен («подруженька», «красен свет», «моя краса»).

На этом фоне вырисовывается облик милой, простодушной и нравственно чистой Светланы. Она изображена то молчаливо-грустной, тоскующей по безвестно исчезнувшему жениху, то пугливо-робкой, замирающей от страха во время гадания, то растерянно встревоженной, не знающей, что ее ждет: радость или горе. Образ Светланы считается первым в русской литературе художественно убедительным образом русской девушки.

Насыщение баллады элементами русского фольклора - важная, но не единственная особенность балладного творчества Жуковского, При наличии ярко выраженного реалистического вступления, национально-русского колорита и бытовых реалий определяющий пафос баллады, конечно, романтический. Он проявляется в исключительности события, в редкой обаятельности редой героини, условном пейзаже,подчеркивающем необычность происходящего во времеи и пространстве: «Тускло светится луна // В сумрае тумана»; «Пусто все вокруг», «Вкруг метель и вьюга». Здесь налицо все традиционные приметы романтизма, вплоть до особенностей языка. Тут и «черный вран», и «черный гроб», и «тайный мрак грядущих дней».

Поздним вечером героиня баллады Светлана, сидя перед зеркалом, мечтает о далеком суженом и незаметно засыпает. Во сне ей приходится пережить несколько страшных моментов. Она видит гроб, а в нем - своего жениха. Засыпающая девушка, тревожась о судьбе «милого друга», всматривается в зеркало, и перед ее глазами проходят и разбойничий притон, и «подменный» жених, который оказывается убийцей.

Однако, когда Светлана просыпается поутру, она видит за окном солнечный морозный пейзаж, слышит звенящий колокольчик, замечает, что во двор въезжают сани, а на крыльцо поднимается не мертвый, а живой жених Светланы. Так, все мрачное и фантастичное в балладе отнесено автором в область сна, а сюжет получает счастливую развязку.

Реальное в балладе Жуковский подменил мистификацией и придал всему впечатление фантастичности. Страшный сон героини - это не поэтическая шутка и не пародия на романтические ужасы. Поэт напоминает читателю, что жизнь на земле быстротечна. Здесь же Жуковский выражает близкую ему идею предопределенности человеческой судьбы. В «Светлане» в меньшей степени, чем в «Людмиле», возникает идея о безрассудности и даже греховности ропота человека на свою судьбу, ибо любые горести и испытания ниспосланы ему свыше. Поэт так формулирует основную идею баллады: «Лучший друг нам в жизни сей // Вера в провидение».

И все же «Светлана» является самой светлой баладой Жуковского. Несмотря на то, что автор выступает здесь как поэт-романтик, уходящий от реальности жизни в мир мечтаний и фантастики, он утверждает торжество любви над смертью, а сам пафос произведения в целом радостный и оптимистичный.

В балладах Жуковского перед читателем впервые открылся поэтичный и исполненный глубокого драматизма мир народных легенд, поверий и сказаний. Подобно своим западноевропейским собратьям по перу, русский поэт, в свою очередь, обнаружил нетронутые литературой пласты отечественной народной фантастики. Жуковский называл их общим термином «суеверия». Он высоко ценил русскую народную фантастику, справедливо считая ее настоящим кладезем сюжетов и идей. Именно «суеверия» и явились почвой для создания русской национальной баллады.

Нигде оригинальность творческой личности В. А. Жуковского не выступает с такой яркой очевидностью, как в балладах. Именно его баллады способствовали исключительной популярности этого жанра в России.

Опираясь на сюжет баллады немецкого поэта Бюргера «Ленора», Жуковский создал два оригинальных произведения - баллады «Людмила» и «Светлана».

Не обнаружив в русском фольклоре сюжета о женихе-мертвеце (в Россию подобный сюжет проник сравнительно поздно), поэт нашел такие своеобразные явления, как русская обрядовая поэзия и святочные гадания, во время которых, согласно народным поверьям, невесте является ее будущий жених. Положив в основу «Светланы» сюжетную схему «Леноры», Жуковский значительно изменил ее, максимально приблизив к русскому фольклору.

Баллада «Светлана» начинается с описания русских народных гаданий. Русская обстановка подчеркивается здесь и такими реалиями, как светлица, санки, церковь, поп. Передаче национального колорита способствует само вступление:

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали...

Автор, являясь большим знатоком русского фольклора, имитирует в балладе народные подблюдные песни, которые девушки пели во время святочных гаданий на блюдце: «Кузнец, // Скуй мне злат и нов венец, // Скуй кольцо златое». На протяжении всей баллады Жуковский использует народно-просторечные слова и выражения, такие, как «вымолви словечко», «легохонько», а также фразы из народных песен («подруженька», «красен свет», «моя краса»).

На этом фоне вырисовывается облик милой, простодушной и нравственно чистой Светланы. Она изображена то молчаливо-грустной, тоскующей по безвестно исчезнувшему жениху, то пугливо-робкой, замирающей от страха во время гадания, то растерянно встревоженной, не знающей, что ее ждет: радость или горе. Образ Светланы считается первым в русской литературе художественно убедительным образом русской девушки.

Насыщение баллады элементами русского фольклора - важная, но не единственная особенность балладного творчества Жуковского, При наличии ярко выраженного реалистического вступления, национально-русского колорита и бытовых реалий определяющий пафос баллады, конечно, романтический. Он проявляется в исключительности события, в редкой обаятельности редой героини, условном пейзаже,подчеркивающем необычность происходящего во времеи и пространстве: «Тускло светится луна // В сумрае тумана»; «Пусто все вокруг», «Вкруг метель и вьюга». Здесь налицо все традиционные приметы романтизма, вплоть до особенностей языка. Тут и «черный вран», и «черный гроб», и «тайный мрак грядущих дней».

Поздним вечером героиня баллады Светлана, сидя перед зеркалом, мечтает о далеком суженом и незаметно засыпает. Во сне ей приходится пережить несколько страшных моментов. Она видит гроб, а в нем - своего жениха. Засыпающая девушка, тревожась о судьбе «милого друга», всматривается в зеркало, и перед ее глазами проходят и разбойничий притон, и «подменный» жених, который оказывается убийцей.

Однако, когда Светлана просыпается поутру, она видит за окном солнечный морозный пейзаж, слышит звенящий колокольчик, замечает, что во двор въезжают сани, а на крыльцо поднимается не мертвый, а живой жених Светланы. Так, все мрачное и фантастичное в балладе отнесено автором в область сна, а сюжет получает счастливую развязку.

Реальное в балладе Жуковский подменил мистификацией и придал всему впечатление фантастичности. Страшный сон героини - это не поэтическая шутка и не пародия на романтические ужасы. Поэт напоминает читателю, что жизнь на земле быстротечна. Здесь же Жуковский выражает близкую ему идею предопределенности человеческой судьбы. В «Светлане» в меньшей степени, чем в «Людмиле», возникает идея о безрассудности и даже греховности ропота человека на свою судьбу, ибо любые горести и испытания ниспосланы ему свыше. Поэт так формулирует основную идею баллады: «Лучший друг нам в жизни сей // Вера в провидение».

И все же «Светлана» является самой светлой баладой Жуковского. Несмотря на то, что автор выступает здесь как поэт-романтик, уходящий от реальности жизни в мир мечтаний и фантастики, он утверждает торжество любви над смертью, а сам пафос произведения в целом радостный и оптимистичный.

В балладах Жуковского перед читателем впервые открылся поэтичный и исполненный глубокого драматизма мир народных легенд, поверий и сказаний. Подобно своим западноевропейским собратьям по перу, русский поэт, в свою очередь, обнаружил нетронутые литературой пласты отечественной народной фантастики. Жуковский называл их общим термином «суеверия». Он высоко ценил русскую народную фантастику, справедливо считая ее настоящим кладезем сюжетов и идей. Именно «суеверия» и явились почвой для создания русской национальной баллады.

Является одним из первых русских поэтов, создавших понятные, простые и легкие для чтения произведения. До этого литераторы работали по принципу, чем сложнее - тем лучше. Нам непросто оценить масштаб гениальности Василия Андреевича, ведь то, что для нас кажется вполне приемлемым и обычным, для современников поэта было удивительным. В XIX веке все увлекались сентиментализмом, и Жуковский не был исключением, поэтому его творчество является сочетанием этого жанра и народного.

Попытка создания русской народной баллады

Анализ баллады Жуковского «Светлана» показывает, что за основу сюжета автор взял произведение немецкого поэта Бюргера. Василий Андреевич всегда считал, что россиянам следует перенимать опыт у западных коллег, но переделывать свои работы в соответствии с народными обычаями и беря во внимание Учитывая особенности жанра, писатель обратился к миру сказок, легенд, фантастики и мистики.

Следует отметить, что на другие подобные произведения совершенно не похожа баллада Жуковского «Светлана». Содержание сначала нагоняет на читателя страх и ужас от происходящего, но вот конец радостный и счастливый. Главные герои остаются живы, их судьба замечательно складывается, тогда как в таких известных балладах, как «Людмила», «Лесной царь», ощущается драматизм.

Сюжетный анализ баллады Жуковского «Светлана»

Произведение начинается с приукрашенной автором картины гадания девушек на Святки. Василий Андреевич, чтобы сделать образ Светланы ярче, обратился к сентиментальной поэзии. Читатель видит девушку скромной, молчаливой, грустной. Она скорбит, потому что разлучена с милым, но не жалуется на свою судьбу, а находит успокоение в молитвах. В образе этой девушки Жуковский хотел воплотить типичные черты, присущие русскому народу: религиозность, покорность судьбе, кротость.

Анализ баллады Жуковского «Светлана» показывает, что автор включил в свое произведение черты романтизма и сентиментализма. Сначала девушка сидит перед зеркалом, желая увидеть там своего суженого, затем засыпает. Во сне она встречается со своим женихом, следует за ним, но мужчина кажется каким-то необычным. Только со временем читатель вместе со Светланой понимает, что это жених-мертвец. Когда девушка оказывается в избушке возле гроба, она своей молитвой отгоняет потусторонние силы, слетевший ей на грудь белый голубь является символом Духа Господня. Смирение и покорность принесут спасение и вознаграждение - вот главная тема баллады Жуковского «Светлана».

Оптимистичный конец

Произведение написано в романтично-сентиментальном стиле. К романтике можно отнести мистический сон, в котором присутствует образ страшного жениха-мертвеца, зловещее карканье ворона, ночные скачки на конях, мертвенный свет луны, гроб в избушке, одинокая церквушка. К сентиментализму относится образ подружек Светланы, гадание, свадьба. Чтобы подчеркнуть этот стиль, поэт использует существительные в уменьшительно-ласкательной форме. Анализ баллады Жуковского «Светлана» показывает, что это произведение оптимистичное. Что бы ни случилось во сне, в реальной жизни все будет хорошо.

Особенности жанра баллады в творчестве В. А. Жуковского

В. А. Жуковский познакомил русского читателя с одним из наиболее любимых жанров западноевропейских романтиков - балладой. И хотя жанр баллады появился в русской литературе задолго до Жуковского, но именно он придал ему поэтическую прелесть и сделал популярным. Болеее того, он срастил поэтику жанра баллады с эстетикой романтизма, и в результате жанр баллады превратился в характернейший знак романтизма.

Что же такое баллада? И почему именно этот жанр привлекал Жуковского? Баллада - это краткий стихотворный рассказ преимущественно героико-исторического или фантастического характера. Изложение ярко выраженного сюжета в балладе лирически окрашено. Жуковский написал 39 баллад, из них только пять - оригинальные, остальные - переводы и переложения.

Начало XIX века. Жуковский разочарован в жизни, его душа страдает от несбывшегося счастья с любимой девушкой, с ранних лет он постоянно чувствует горечь социального неравенства. С социальными вопросами он сталкивается постоянно. Это декабристское движение, которое он вынужден воспринимать с двух точек зрения: и как друг многих декабристов и лиц из их окружения, и как придворный человек, близкий к царской семье. Все это и побудило Жуковского встать на путь этического решения острых проблем. С самого начала своего балладного творчества Жуковский боролся за нравственно чистую личность.

Основная тема его баллад - преступление и наказание, добро и зло. Постоянный герой баллад - сильная личность, сбросившая с себя нравственные ограничения и выполняющая личную волю, направленную на достижение сугубо эгоистической ^ели. Вспомним балладу «Варвик» - оригинальный перевод одноименной баллады Сау-ти. Варвик захватил престол, погубив своего племянника, законного престолонаследника. И все потому, что Варвик хочет царствовать.

По убеждению Жуковского, преступление вызвано индивидуалистическими страстями: честолюбием, жадностью, ревностью, эгоистическим самоутверждением. Человек не сумел обуздать себя, поддался страстям, и его нравственное сознание оказалось ослабленным. Под влиянием страстей человек забывает свой нравственный долг. Но главное в балладах - все же не акт преступления, а его последствия - наказание человека. Преступника в балладах Жуковского наказывают, как правило, не люди. Наказание приходит от совести человека. Так, в балладе «Замок Смальгольм» убийцу барона и его жену никто не наказывал, они добровольно уходят в монастыри, потому что совесть мучает их. Но и монастырская жизнь не приносит им нравственного облегчения и утешения: жена грустит, не мил ей белый свет, а барон «дичится людей и молчит». Совершив преступление, они сами лишают себя счастья и радостей жизни.

Но даже когда в преступнике не просыпается совесть, наказание к нему все равно приходит. Согласно Жуковскому, оно идет как бы из самой глубины жизни. Совесть молчит у жадного епископа Гаттона, который сжег сарай с голодными бедняками и с циничным удовлетворением думал о том, что избавил голодный край от жадных мышей (баллада «Божий суд над епископом»).

"Природа в балладах Жуковского справедлива, и она сама берет на себя функцию мести--за преступление: река Авон, в которой был потоплен маленький престолонаследник, вышла из своих берегов, разлилась, и в яростных волнах потонул преступный Варвик. Мыши начали- войну против епископа Гаттона и загрызли его.,

В балладном мире природа не хочет вбирать в себя зло, сохранять его, она уничтожает его, уносит навсегда из мира бытия. Балладный мир Жуковского утверждая: в жизни часто совершается поединок добра и зла. В конечном счете всегда побеждает добро, высокое нравственное начале), JjbcV рр у Жуковского - это справедливое возмездbе. Поэт свято верит, что порочный поступок будет обязательно наказан. И главное в балладах Жуковского состоит в торжестве нравственного закона.

Особое место среди произведений Жуковского занимают баллады, посвященные любви: «Людмила», «Светлана», «Эолова арфа» и другие. Главное здесь для поэта - успокоить, наставить на путь истинный влюбленного человека, пережившего трагедию в любви. Жуковский и здесь требует обуздания эгоистических желаний и страстей.

£го несчастная Людмила жестоко осуждена потому, что предается страсти, желанию быть во что бы то ни стало счастливой со своим милым. Любовная страсть и горечь утраты жениха так ослепляют ее, что она забывает о нравственных обязанностях по отношению к другим людям. Жуковский романтическими средствами стремится доказать, как неразумно и даже опасно для человека это эгоистичное желание собственного счастья вопреки всему:

Гроб, откройся;
полно жить;
Дважды сердцу
не любить.

Так восклицает обезумевшая от горя Людмила. Гроб открывается, и мертвец принимает Людмилу в свои объятия. Ужас героини страшен: каменеют, меркнут очи, кровь холодеет. И уже невозможно вернуть себе жизнь, так неразумно ею отвергнутую. Но страшная баллада Жуковского жизнелюбива. Поэт отдает предпочтение реальной жизни, несмотря на то что она посылает человеку суровые испытания.

Баллада «Светлана» по сюжету близка «Людмиле», но и глубоко отлична. Эта баллада - свободное переложение баллады немецкого поэта Г. А. Бюргера «Ленора». В ней повествуется о том, как девушка гадает о женихе: тот уехал далеко и долго не шлет вестей. И вдруг он является в очаровательном сне, навеянном гаданием. Милый зовет невесту венчаться, они скачут сквозь вьюгу на бешеных конях. Но жених неожиданно оборачивается мертвецом и едва не утаскивает невесту в могилу. Однако все заканчивается хорошо: наступает пробуждение, жених появляется наяву, живой, и совершается желанное, радостное венчание. Жуковский далеко уходит от оригинала, внося в балладу национальный русский колорит: он включает описание гаданий в «крещенский вечерок», примет и обычаев:

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок.
Сняв с ноги, бросали,
Снег пололи, под окном
Слушали, кормили
Счетным курицу зерном,
Ярый воск топили,
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Серьги изумрудны,
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
Песенки подблюдны.

Поэт воспроизводит привлекательный и изящный девичий мир, в котором значимы и башмачок, и серьги изумрудны, и перстень золотой.

Баллада не только рассказала об эпизоде из жизни юного существа, но представила ее внутренний мир. Вся баллада полна жизни, движения и внутреннего, и внешнего, какой-то девичьей суеты. Душевный мир Светланы также полон движений. Она то отказывается от крещенских игр, то соглашается присоединиться к гадающим; она и боится, и надеется получить- желанную весть, и во сне ее одолевают те же чувства: страх, надежда, тревога, доверие..к жениху. Ее чувства предельно напряжены, ощущения обострены, сердце на все, отзывается. Баллада написана в стремительном ритме: балладные кони мчатся, девушка с женихом мчится на них, и сердце ее разрывается.

Интересна в балладе «Светлана» и цветовая гамма. Белым цветом пронизан весь текст: это прежде всего снег, образ которого возникает сразу же, с первых строк, снег, который снится Светлане, вьюга над санями, метелица кругом. Далее - это белый платок, используемый во время гадания, стол, покрытый белой скатертью, белоснежная голубка и даже снежное полотно, которым накрыт мертвец. Белый цвет ассоциируется с именем героини: Светлана, светлая, а: пй-нвродному - свет белый. У Жуковского здесь белый цвет, несомненно, символ чистоты и непорочности.

Второй контрастный цвет в балладе не черный, а скорее темный: темно в зеркале, темна даль дороги, по которой мчатся кони. Черный цвет страшной балладной ночи, ночи преступлений и наказаний, в этой балладе смягчен, высветлен.

Таким образом, белый снег, темная ночь и яркие точки огоньков свечей или глаз - вот своеобразный романтический фон в балладе «Светлана».

И все-таки очарование баллады в образе юной влюбленной Светланы. Ее страхи рассеялись, она ни в чем не повинна. Но поэт,:верный своим этическим принципам, предупредил юное существо о пороке саг молюбия. Вера в провидение оборачивается верой в жизнь:

Улыбнись, моя краса,
На мою балладу,
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.
Вот баллады толк моей:
«Лучший друг нам в жизни сей -
Благ зиждителя затон:
Здесь несчастье - лживый сон;
Счастье - пробуждвнье».

Итак, на примере лучших и главных баллад В. А. Жуковского мы пытались разобрать основные принципы жанра баллады, Надо сказать, что и,после Жуковского к этому жанру активно обращались русские писатели: это и А. С. Пушкин «Песнь о вещем Олеге» (1822), и М. Ю. Лермонтов «Воздушный корабль» (1828), «Русалка» (1836), и А. Толстой «Василий Шибанем» (1840).

Со временем жанр оброс штампами, что и вызвало к жизни многочисленные пародии: «Немецкая баллада» Козьмы Пруткова (1854) - пародия на балладу Шиллера в переводе Жуковского «Рыцарь Тогенвург». В 1886 году несколько пародий-баллад написал Вл. Соловьев: «Видение», «Таинственный пономарь».

г. Новосибирск

Октябрьский район

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 000»

Научно-исследовательская работа

Лексика баллады «Светлана»

Работу выполнил:

ученик 7 «В» класса

Федореев Николай

Научный руководитель:

Новосибирск 2011

I. Введение. Художественный мир поэта Жуковского

II. Основная часть. Лексическое богатство баллады «Светлана»

1. Особенности повествования «Светланы»

2. Лексический строй баллады

а) Слова и выражения, создающие романтический настрой баллады

б) Лексика, которая помогла балладе обрести русский национальный колорит

III. Выводы

Список литературы

I . Введение. Художественный мир поэта Жуковского

С творчеством, друга и учителя, мы уже встречались в начальной школе - читали его стихотворную сказку «Спящая царевна». Ею автор решил задачу, поставленную перед детской литературной сказкой, «чтобы она представляла ребенку одни светлые образы», которые бы «никакого дурного впечатления после себя не оставляли».

Углубившись в изучение творчества Жуковского в этом году, я узнал, что именно он положил начало развитию русского романтизма. Благодаря ему впервые предметом поэзии стал внутренний мир человека, полный глубокого драматизма.

Человеческой душе, по мысли Жуковского, присуще стремление к счастью и блаженству. Но прекрасный идеал несовместим с грубой, жестокой и обыденной жизнью. Отсюда в его поэзии глубокая грусть и тихое томление. Его романтические идеи и чувства воплотились в лирическом жанре элегий, а также в лироэпическом жанре баллады. Жанр баллады появился задолго до Жуковского, но только он придал ему поэтическую прелесть и сделал популярным.

Основоположник русской баллады. Он автор тридцати девяти баллад. Многие из них - вольные переводы из западно-европейской поэзии (Гете, Шиллера, Бюргера и др.), пять оригинальных. Среди них и баллада «Светлана», которая и будет объектом моего исследования.

«Светлана» явилась подарком Александре Андреевне Потасовой, его любимой племянницы.

Она по праву считается одной из лучших баллад в творчестве Жуковского и в русской литературе в целом. В чем секрет ее притягательности? Притягательность ее объясняется темой любви, во все времена интересующей читателей. Предполагаю, что не последнюю роль сыграл ее лексический строй, так удачно подобранный автором. В процессе анализа я постараюсь это доказать.

II . Основная часть. Лексическое богатство баллады «Светлана»

1. Особенности повествования «Светланы»

В балладе Жуковский воскрешает старинный мотив народных исторических и лирических песен: девушка ждет милого друга с войны. Сюжет разлуки влюбленных очень важен, потому что в нем живет народная мораль, принимающая часто религиозную форму.

В этой балладе Жуковский предпринял удачную попытку соединить чувства героини с национальной историей, с бытом обычаями и преданиями русского народа.

Баллада не только рассказывает об одном эпизоде из жизни молоденькой девушки, гадании в крещенский вечерок о женихе, но и представляет ее внутренний мир. Душевный мир героини полон колебаний: она то соглашается присоединиться к гадающим, то отказывается от крещенских игр. Девушка и боится, и надеется получить желанную весть, и во сне ее попеременно одолевают страх и надежда, тревога и доверие к жениху.

Ее чувства напряжены и обострены, сердце на все чутко отзывается. Богатый внутренний мир Светланы, лирическую направленность ее переживаний и раздумий автор подчеркивает вопросами и восклицаниями, в которых звучит музыка ее души. Все очарование баллады заключено именно в образе Светланы.

Сюжет баллады построен на народно-поэтической и народно-религиозной основе. Народные поверья составляют религиозную сущность души русской девушки. Отступление от христианского начала, живущего в душе, несет гибель, а преданность ему, несмотря на все испытания и искушения, дарит победу над темными, злыми силами. Светлана не потеряла надежды на счастье, и оно пришло к ней - страшный сон не сбывается, жених возвращается к ней целый и невредимый, полный любви к своей невесте.

считал, что «любовь играет главную роль в поэзии Жуковского», и одновременно отмечал, что поэт передавал в стихах не столько само чувство, сколько «потребность, жажду любви, стремление к любви…», и баллада «Светлана» наилучшим образом выразила эту человеческую потребность.

2. Лексический строй баллады

а) Слова и выражения, создающие романтический настрой баллады

Критик назвал это стихотворение Жуковского «самым романтическим». Действительно, метель, ночь, туманный круг луны, одинокий храм, степь, бугры, снег - все эти образы создают романтический колорит сна Светланы. Но мрачная фантастика, характерная для западно-европейских баллад, снимается Жуковским - он идет по пути сказок, в которых не было мистики. Явление жениха-мертвеца в «Светлане» - всего лишь лживый сон. Тем не менее в соответствии с законами романтизма автор старается вызвать у читателя жуткое настроение. Добиваясь этого, он использует «страшные» слова и выражения: «умереть», «страх», «дрожит», «черный гроб», «черный вран», «мертвец», «заскрежетал», «ужасный» и др.

Поскольку все образы и мотивы, встречаемые в балладе, призваны по правилам романтизма раскрыть внутреннее состояние героини, ее психологические переживания, то в соответствии в этим и слова несут не столько предметный, сколько эмоциональный смысл и эмоциональное значение. Так, выражение «тускло светится луна в сумраке тумана» - это не только точное обозначение времени суток, но и состояния природы, и душевного мира Светланы, полного внутренней тревоги. Строка «свечка трепетным огнем чуть лиет сиянье» тоже передает не только трепетанье огня, но и трепет в душе девушки. Каждое слово и каждое выражение получают в балладе не одно лишь прямое, предметное значение, а прежде всего эмоциональное. Слова подобраны так, что излучают сильное эмоциональное поле. Жуковский вдохнул в слово жизнь чувства, и оно стало богато оттенками, сумело выразить жизнь сердца, индивидуальную психологию, далекую от догматизма и каких-либо незыблемых правил и норм.

б) Лексика, которая помогла балладе обрести русский национальный колорит

«Светлана», написанная на сюжетной основе бюргеровской «Леноры», по-настоящему прославила имя автора - Жуковского стали называть «певцом Светланы». Она стала первым произведением в русской литературе, созданным в истинно народном духе.

Жуковкий в балладе преодолел сентиментальную слащавость и риторичность Карамзина, идилличность Дмириева, которыми были отмечены их произведения в народном стиле.

Национальный русский колорит придают ей описание народных обычаев, сцены гадания девушек «в крещенский вечерок», строки подблюдной песни и сказочный сюжет со счастливой, жизнеутверждающей развязкой. Народна и лексика стихотворения. В сцену гадания поэт вводит такие слова и словосочетания, как «плат», «злат и нов венец», «вечерок», «песенки подблюдны», т. е. которые характерны для народной речи. Постоянные эпитеты, составляющие устного народного творчества, тоже использованы автором для придания произведению русского национального духа: это и «белый голубок», и уже упоминаемый «черный вран», «мертвый сон», «повода шелковы», «мертвое молчание», «кони борзые» и др. Да и все страхи Светланы как бы умеряются, разбавляются непринужденностью словесных оборотов, заимствованных из живой разговорной речи. Видимо, поэтому «Светлана», законченная в 1812 году в период национального подъема, вызванного вторжением армии Наполеона, воспринималась читателями как произведение народное, истинно русское.

Весь стиль баллады выдержан в женственном, девичьем ореоле. Невозможно не полюбить героиню. Это изумительный женский образ. В Светлане столько чистоты и очарования, что она стала символом верности русской девушки.

Героиня окружена такими же милыми девушками - «подружками», «подруженьками». Все связанное с ними вызывает у поэта ласковое чувство, которое он выражает экспрессивными средствами: «песенки», «вечерок», «колечко» и др. Мы попадает в удивительный девичий мир, в котором уделено внимание и башмачку, и изумрудным серьгам, и перстню золотому, а особенно зеркалу.

Авторское отношение к Светлане выражено самим именем героини: ведь «Светлана» в переводе со старославянского означает «светлая, чистая». И свою светлую душу и ясный разум девушка сохранила: даже в ужасном сне она помнит, что спасение человека от всех заблуждений и бед в искренней вере в Создателя, в его святое провидение. Ее горячая молитва перед иконой в обители мертвеца дала свои плоды: послышалось «легкое журчание», и «белоснежный голубок… к ней на перси тихо сел, обнял их крылами».

Я обратил внимание, что в балладе много слов и выражений, которые прямо или опосредованно имеют значение «белый». Белый цвет - цвет надежды. Источник белого цвета в балладе - снег. Он то «валит клоками», то «на солнышке блестит». Белизна подкрепляется образами белого платка, используемого во время гадания, белоснежного голубка и даже белого полотна, которым накрыт мертвец. И перед этой белизной - символом надежды и счастья - отступает зло.

г) Архаизмы и историзмы, помогающие произведению соответствовать жанру баллады

Беру на себя смелость утверждать, что это стихотворение Жуковского соответствует жанру баллады не только благодаря любовно-драматическому сюжету. Загадку, тайну, мистицизм ему придает и устаревшая лексика, в большом количестве использованная автором. Я насчитал более сорока таких слов, в основном это архаизмы : «очи», «уста», «перси», «дева», «денница», «светлица», «обитель», «крилы», «вран» и др. Много в произведении церковнославянских слов и выражений: «налой», «паникадило», «творец», «спасов лик», «венчальная песнь», «вера в провидение» и т. д. Используя их, автор доказывает свое знание христианской религии, искреннюю веру в Бога любимой героини, и выражает идею милости и покровительства Создателя, его спасительной, животворящей силы по отношению ко всем, кто в него искренне верит.

III . Выводы

Все вышесказанное позволяет сделать выводы, подтверждающие мою гипотезу.

1. Заслуга в том, что он нашел в языке скрытые возможности, которыми сумел передать душевное состояние, оттенки и переливы человеческих чувств.

2. Слово поэта оказалось способным выразить противоречивую индивидуальную жизнь, неподвластную рассудку личную этику.

3. Оно открыло поэту такие возможности, что он до сих пор остается непревзойденным мастером баллады.

Список литературы

1. Бессараб М. Жуковский. - М.: Современник, 1975. - 315 с.

2. . Поэзия чувства и «сердечного воображения». - СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1904. - XII, 546 с.

3. Коровин Жуковского «Светлана». - М.: Просвещение, 1995

4. . Собрание сочинений в 4-х томах. Т. 2. М.: Гослитиздат, 1959.